在《當代基督十架》的第一頁第三行, “食研讀指引” 應該是是 “含研讀指引”
抱歉出現這個問題。謝謝您,我已經回報此問題。未來若可行,您可以這樣回報錯字。
Yawen Gao 高亚雯| Chinese Product Specialist
Follow us on Facebook
謝謝您。I used to report the typos through the Logos application for desktop, but sometimes I have to wait several months to see the typos get fixed.
Several months is still OK. At least they are responsive.
Sometimes you never see the typos get fixed.
Yiteng:Sometimes you never see the typos get fixed.
Those that are in the original text require publisher approval for correction
Orthodox Bishop Hilarion Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."
That shall not be an excuse for so many typos and errors in the Chinese books in particular, including the Faithlife-self-published Chinese bible.
Sound proofreading and scrutiny shall be a basic step before every book is published, whether traditional printed books, or electronic books.