When the Bible speaks to “you,” is it addressing me-as-an-individual or us-as-a-community? English lacks the you/thou distinction that's there in the original languages. Compounding the problem, our culture is individualistic whereas theirs was collective. And we often read alone, whereas they heard Scripture read together.
Logos provides a simple way to tell the difference. Create a visual filter that displays a single box around singular pronouns and a double box around plural pronouns, like this:

To create the filter:
- On the Documents menu, under the New column, click Visual Filter. Logos opens a new visual filter.
- Set the type to Morph (top right).
- Name it whatever you want. I called mine Sing/Plural Pronoun - Gk.
- Set it to search All Morph in New Testament in All Resources with Logos Greek Morphology.
- In the first row, enter @R???S and choose Box from the dropdown.
- In the next row, enter @R???P and choose Double Box from the dropdown.
- (Optional) Repeat steps 1 - 6 to create another visual filter for the Old Testament too. The only difference is that at step 4 it searches Logos Hebrew Morphology. Name it something like Sing/Plural Pronoun - Heb.
- To show the filter in any translation that supports morphology, click the visual filter button (the three dots circled in the screenshot above), and turn on the filter.

It's a simple trick that's been around for years (Logos 4 onward). Hope it helps you read Scripture well.