I write and prepare my talks in English, but give them in German. So my main bible is English, but when I am finished, I want to change all bible verses to a German translation. At the moment, it seems I must do each verse individually.
I've wanted this as well because I preach in places that prefer different translations. Passages which are manually changed should remain the same but it would be nice to set a default translation on a document level.
When entering an anchor into a note I have the option of entering a reference (green box) or entering a pericope name (red box). It would be useful for the pericope entry to show the pericope name beside the reference rather than just the reference. There are those who recognize passages by pericope names rather than…
I frequently want to highlight a word within the body text of a passage. I typically do this by underlining the word in English and inserting the Greek/Hebrew and transliteration and meaning within brackets and then bold the entire thing to make it more visible to my congregation. For example: 8 For He said to him, “Come…
I would love to be able to export notes and highlights, preferably in Markdown for export to Obsidian.
Release a version of Logos that runs natively on ARM-based Windows 10 devices, such as the Surface Pro X. Emulation of Windows x64 apps is not currently supported on ARM64, so Logos doesn't run at all. Even when it is supported, a native ARM64 version should be faster.
I would like to request a native Windows on ARM version. It is amazing to me with the amount you all charge and how long it has been out that you do not have a native version.