Adding Japanese Bible Translations to Logos Bible
While I understand that the Japanese-speaking user base might be relatively small, I would be grateful if you could consider adding Japanese Bible translations to Logos Bible. Specifically, these important Japanese versions would be valuable additions:
- Kyodoyaku (Common Translation/共同訳)
- Shinkaiyaku (New Reformed Translation/新改訳)
- Shinkaiyaku 2017 (New Reformed Translation 2017/新改訳2017)
- Living Bible Japanese (リビング・バイブル)
Although the number of Japanese users might be limited, these translations would be particularly beneficial for:
- Bible scholars residing in Japan
- Students studying the Bible in Japanese
- Missionaries working in Japan
- Those conducting multilingual Bible comparison studies
I'm aware that some other Bible apps already offer Japanese translations, and I understand that implementing these versions might require significant resources. However, I would greatly appreciate if this could be considered as a long-term possibility for the platform's development.
Comments
-
Great suggestion writeup! Well, balanced.
Already:
which isn't the 2017, but …
Also you might want to post in:
Unless a forum person can move this post.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
It's already in production.
Shinkaiyaku Japanese Bible (2003) | Logos Bible Software
Speaking of limited target group, there are a few massive target groups who don't have a Bible translation, such as Tagalog (85 million Christian speakers), Indonesian (30 million), Swahili (25 million), Romanian (11 million), Amharic (10 million)
0