Sugiro que haja a opção de mudar a cor dos textos grego e hebraico nas bíblias interlineares para melhor distinção na hora da leitura, como nos exemplos abaixo:
A Bíblia Para Todos is a Portuguese Transation thought by thought. It is the downloadest Version in the Portuguese speakers in the African continent. (the picture shows this translation in two African countries, and in Portugal).
Boa tarde, Na hora de escolher uma assinatura ter a opção com livros ou não (somente usufruir da Tecnologia de Inteligência Artificial)
A Bíblia Para Todos [The Bible for Everyone] is an interesting Bible translation into Portuguese. This work is helpful because of its language proposal. It is a dynamic translation, especially useful in the African context. In Mozambique and Angola, the BPT translation is the most consulted and downloaded; this exemplifies…
I would like to reccommend the inclusion of a recent bible translation in Portuguese, by the Bible Society of Portugal, identified as BPT09
Eu uso a versão ARA da Bíblia, em português. No app, se as configurações no meu smartphone estiverem em inglês, o app simplesmente não abre a Bíblia ARA, dá erro de navegação. Daí eu tenho que alterar as configurações do smartphone para Português, para conseguir usar a Bíblia nesta versão. Para resolver o problema, o app…