Please produce filters for serious language students that (1) identify a word as having multiple possible parsings, (2) heteronyms like go (IndoEuropean) and go (Japanese) in English i.e. words that are spelled the same but have independent meaning and derivations, and (3) words that are polysemous i.e. hqve multiple meanings i.e. sense numbers in many lexicons. These would serve to warn students of possible "traps" in the text without getting tied to either transliteration or interlinears, both of which have their place but inhibit serious language learning.