Pietersma, Albert, and Benjamin G. Wright, eds. A New English Translation of the Septuagint (Primary Texts). New York; Oxford: Oxford University Press, 2007.
Note missing verse number
You can report typos per the instructions here: Report Typos in Logos – Logos Help Center. That may work for tagging errors also. There's also an email address at the bottom of that web page for reporting more complicated issues.
Yes, I use the typo function to report errors in the surface text or errors that can be illustrated by the surface text. I use it with the description field to report recurring issues or sometimes, issues in the hover text. I do not use it for issues that require a screen shot to illustrate or when the cause may be either the tagging or the programming.
Verbum displays it some way, but the link isn't working:
I just started reading Schreiner's commentary on Revelation today. I've noticed that the Greek text and transliterations are not tagged with pop-up definitions (compare to Osborne in the BECNT and multiple other commentaries in different series). Has Logos cut back on the tagging or is this an aberration?
May I know is this just me? OR it's missing from the resources of LXX Swete? It's at ESV Hebrews 13:1 Let brotherly love continue. Steps : Navigate to ESV Hebrews 13:1. Right Click the word love in that verse & go to Word Study.
I have not used the LOTH for a long time in Verbum, so today I checked it out. I used "The Liturgy of the Hours, Volumes I–IV and Supplement", LOTH.logos4. Is this the US/Catholic one? I ask because it's just wrong in a number of ways today - the antiphons, the readings. I just checked Office of Readings, and the 2…
When one examines the lectionary-based Bible commentaries, they are spread across Bible Commentary, Calendar Devotional, and Devotional (omitting eBooks) which makes it a real pain to use them. I should be able to make a collection of them with a Bible index and be able to spin through these resources. A prime example of…