David Bentley Hart Yale University Press, 2019 978-0300248449 https://www.amazon.com/dp/030024844X
Need HART!
We will request a license from the publisher.
David Bentley Hart, The New Testament: A Translation, 2nd edition.
https://www.amazon.com/New-Testament-David-Bentley-Hart/dp/0300265700
Hart's translation is fresh and thought-provoking, and like any good translator, he provides justifications for his sometimes-idiosyncratic choices in a lengthy post-script.
This is a must for me in Logos. I'd especially love a tagged interlinear, but baby steps :)
@Ben this is already in progress:
ah, fantastic. … doesn’t seem to be a way to delete my post, is there?
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.
It is an updated version of a classic Catholic translation. It has been available already on Kindle. I really want to be able to add it to Logos so I can get the best out of the version.
Book Request: Ang Biblia 2001 Revision (Tagalog) I would like to request the Tagalog Bible translation Ang Biblia 2001 Revision for Logos. This translation is based on UBS4 Greek New Testament, a current scholarly standard, making it highly suitable for Greek–Tagalog comparison, exegesis, and academic study. It would…
Please, the Romanian community in diaspora crave the ability to work on Romanian and English sermons together in Logos Bible Software. The main Romanian translation is the Cornilescu version that has typographical errors corrected. Also a more modern translation like the "Noua Traducere in Limba Romana" would be great as…
Oxford University Press; 5th edition (April 1, 2018). Michael Coogan, Marc Brettler, Carol Newsom, Pheme Perkins. ISBN-13: 978-0190276072 This resource on Logos would be invaluable.
In narrative portions of the LSB, there is no difference between enabling and disabling the [One verse per line] visual filter. It would be nice if the default (filter disabled) was paragraph style like most other resources, and then the filter could be used as intended to enable the verse-by-verse / one verse per line…