Czech Bibles
Well, I said I will not suggest any new things, after I ordered NICOT/NICNT commentaries, but... I just have to do it, I have to put here the request of the Czech modern translations. Logos, go international! English is nice language (I really like it) but it is not the only one. (Yes, I know you have a few other languages). This year is a year of Bible in our country. We have got 3 new translations, after all the years of Nazism, Communism etc. It is a very special time for our nation. Recently almost all newspapers wrote about the Bible. It is amazing. We got Bible, 21st Century Translation, good for giving away to unchurched people, in a few weeks we will have the Czech Study Translation, an excellent literal translation with tens of thousands of translation notes. By the end of the year we are going to have the Jerusalem Bible, the Catholic translation you know probably about.
The only thing that would make it even better, it would be to have those Bibles in Logos [:)]
P.S. BibleWorks have had them even before they were competed. That is the reason most pastors just have no other option, they use BW. Let's give them the other option.
Bohuslav
Comments
Hello everyone, on Tuesday we have received a testing version of the CSP from Logos. Bohuslaw has a copy too and we're excited about this!
We found bugs, which we will report (as this is a testing copy) and hopefully will be able to see the corrected result soon! It's great to see this database in operation in Logos. Yes!
Václa
Diky, Vaclave. Kdybyste potrebovali dalsi "tester", klidne bych pomahal.
Nemam zkusenost v techto vecech, ale od faze "testovani" do faze vydani je priblizne jak dlouhou?
Václav is right. It is great. ČSP is just best suited for that kind of software. All the thousands of notes just work perfect. It's by far much more superior experience than any other software I tried ČSP with.
There are just a few minor issues with fonts and also with the indexing of the NT part and then... it should be released, I suppose. It's coming to be a new day for the Czech users of Logos. [Y]
Bohuslav
Hello Bohuslav and Vaclav,
Have you heard anything new about when the Czech Study Translation should be released for purchase?
Steven
Hello Steven.
I am sorry you still have to use your patience as well as all of us [:)]
Václav should know more since he is involved directly in the process. I am one of the few beta testers of the text and I can say there still is a one minor problem with the displaying of certain Czech specific characters in notes. It should not take much time to see the final version IMHO. It is a great experience to use the Czech Study Bible in Logos with all the thousands of the translation and study notes and indexes. Great tool.
Blessings.
Bohuslav
Tadaa. The reply came quickly, a designer had a look at the bugs report and sent a logos4 version of the database with 4 and a half of 6 issues corrected!
There is still encoding bug with popups, but this I expect to be easily corrected, since they fixed the encoding elsewhere. The last issue is with search not differentiating between accented and nonaccented characters, which, you can imagine, is a problem in Czech language. Search returns too many false hits this way.
Otherwise, this version has all verses mapped correctly with respect to all the intricacies of verses joined, omitted, renumbered in other versions.
I just sent an updated bug report and will eagerly wait for the West coast to wake up and read it with their morning coffee :-)
Halelujah!
Václav
Good news: There is now a working version of ČSP in Logos!
All encoding bugs caught, references, footnotes and glossary tags working well.
One thing remains, but it should not stop releasing the product - it's that right now, the search doesn't differentiate between accented and non-accented letters. Those who speak the language will understand that it's a problem.
In my last email to Logos, I suggested a release. We'll see if there are any procedures remaining between Logos and the translation Foundation. I'm awaiting response from Logos.
It's a joy to use it in Logos! And now even a bigger teaser than the last one: We might embark on full reverse-interlinear version [:P]
When Pavlov was experimenting on dogs, he didn't ring a bell, he said "ČSP in Logos, reverse-interlinear" and the dogs and all Czech pastors salivated [:D]
Václav
Hello Steven, you might be interested in the information I got from Logos when I asked about the other Czech translation, namely "The Bible, 21 Century Translation". Here it is:
"The Study Bible has
taken priority, but we’ll be starting on the Czech Bible 21 Century just as
soon as that is done. We hope to wrap it up in the next few weeks."
Would that be the reason for waiting? Will we see both Bible versions as a bundle? Just asking.
Bohuslav
This was posted on FB:
Na našich webových stránkách www.biblecsp.cz uvolňujeme nově ke stažení kompletní text ČSP pro použití ve špičkovém biblickém softwaru BibleWorks!
For non-Czech readers, what this basically says is that the Czech Study Translation has now been released for BibleWorks, beating Logos to the punch, so to speak. [:'(]
Logos, is there any ETA out there at all for the release of this Czech translation of the Bible? Could we go beyond an ETA with a firm date for release?
Steven
This was posted on FB:
Na našich webových stránkách www.biblecsp.cz uvolňujeme nově ke stažení kompletní text ČSP pro použití ve špičkovém biblickém softwaru BibleWorks!
For non-Czech readers, what this basically says is that the Czech Study Translation has now been released for BibleWorks, beating Logos to the punch, so to speak.
Logos, is there any ETA out there at all for the release of this Czech translation of the Bible? Could we go beyond an ETA with a firm date for release?
Steven
I am really sorry to hear that Steven. I don't see any reason Logos was not released yet. Bible Works is widely used by pastors and teachers, just because the Czech Bibles availability.
Bohuslav
Hey, everyone. Logos wrote and asked for final confirmation of the files, both for L4 and Libronix. We sent them the official "GO" email. Got a auto-respond, so resent to another Logos team member. Anyway, it's ready, approved from our side and all that. And in case you didn't know, this is a free release! [:P]
But save up, in the long term, we're going to work on ČSP reverse interlinear [8-|] That one will definitely cost ... whatever it will cost. It will take about a year to compile necessary data. We'll see.
@Kent Hendricks - do you know more? Now that we gave the confirmation, how long before flipping the switch? (or clicking the Magical mouse button)
Václav
--
oh, yeah, there are still remaining things to be sorted out - right now the search does not differentiate between accented and non-accented characters and also, the glossary notes are mixed in with footnotes, so when exporting with footnotes, you also get a jungle of unneeded glossary entries. This has been reported and we'll see what comes out of it.
@Kent Hendricks - do you know more? Now that we gave the confirmation, how long before flipping the switch? (or clicking the Magical mouse button)
That reminds me of this shipping the NIC video note the golden mouse starting about 2:15
EDIT: heh, the embed didn't work: http://youtu.be/mEHvs_PGbqs
Sarcasm is my love language. Obviously I love you.
Bible. Překlad 21. století on prepub!
http://www.logos.com/product/9432/czech-bible-21st-century-edition
Bible. Překlad 21. století on prepub!
http://www.logos.com/product/9432/czech-bible-21st-century-edition
Wow... that's a nice surprise! Now we need enough orders to get it to the production ASAP, what might be challenging in our Czech context. If Czech study translation would be free (the last information from Václav) and ready to be released soon, it might stir the interest to pre-order the Bible21. At least I hope.
Good job Logos, thank you. [Y]
Bohuslav
I "purchased" this but am unable to download the file to L3. Haven't tried in L4 yet. Not sure if it's me or something wrong with the Logos server.
Tom
It works well now. I did download it for the Libronix via the order page. It also works in my iPhone, and that is just great. All the translation notes and references work perfect, even in the off-line mode. Good job Logos, thank you Václav for your great work also. [Y]
Bohuslav
It is available now for download under new products! Hurrah! Thank you, Logos!
You made my day Steven with this news!
Great job Logos. The best Czech Translation with tens of thousands of translation notes... and for free. Wonderful. Thank you, thank you.
It doesn't link to other bibles. I normally open a bible, set the passage and open an original language text (or the other way around) and the second bible opens to the same text. I opened the Kralicka and then this bible but found that it didn't open to the same passage.
EDIT: Retraction -- perhaps the resource had not yet finished indexing. It works fine.
george
gfsomsel
יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן