A while back I wrote and suggested the addition of some Swahili Bibles. I realize there's probably not much demand for this but I thought it was worth a shot. My question is about the work involved to make a resource ready for Logos. How much work does it take? A person working full time for a week... a month? Probably depends on the length of the resource.
If it's not too complicated I would be willing to volunteer some of that work. The resource means enough to me and would be useful for some of my coworkers. There are two free Swahili versions in Youversion so would copyright be hard to work out?
Anyhow, just seeing how hard it would be and if there's anything I can do about it.