-
Selection of Chinese Fonts
I've just noticed that Logos now gives us the choice to select the Chinese fonts we'd prefer without disrupting the English text ! Thanks Faithlife... for your considerations.[Y][Y][Y]
-
Bug: Chinese CUV RVI Word alignment problems
Hi Logos, Speaking as a lay person, who is hoping to use Chinese CUV for word study as advertised by Logos, I am beginning to have serious concerns about CUV RVI alignment problems ... (please bear with my frustration - sorry). While I can understand and accept that there are some words that are difficult to translate like…
-
Chinese Bibles
I am now using Logos 7. How to get those Chinese Bibles?
-
Missing sections in CNVT 聖經新譯本(繁體•神字版)
I purchase CNVT (Chinese New Version Bible in traditional Chinese) lately but I realize all the non-Bible sections are blank.
-
Bug: Right Button Mouse Click Context Menu for Compound Words
Hi Open CUV (with RVI) to 1 John 2:18 look for "小子們哪" where "小子們" is aligned with "παιδίον" Right mouse click on "小子們" or "παιδίον" you get the following screen shot - all the underlining RVI information are not there in the context menu. However, if you click on the next word "哪" you get the following screenshot with the…
-
Chinese Bible (CUV) parsing issue
Hi, I have a question regarding with the method of Chinese character parsing with CUV. I think the reason CUV searches are unreliable is due to the character parsing method. Some words in CUV are 2 characters in a string while others are only 1 character at a time. This is more evident when you play around with the verse…
-
Bug: Chinese Bible Reference and abbreviation
Hi, I have tested all 66 books and the abbreviations as shown here 6675.圣经书名的简体缩写.pdf Hebrew: * Full book name 希伯来书 - OK * Abbreviation 来 - not working 1 - 3 John: * Full book name 约翰一书 1 - OK (note: book name is displayed as (约一)) * Abbreviation 约一 1 - OK * Full book name 约翰二书 1 - OK (note: book name is different format…
-
Is there Dynamic Pricing for "丁道爾新約註釋" and "丁道爾舊約註釋"?
Philip, Just received email on Pre-pub for "丁道爾新約註釋" OR "丁道爾舊約註釋" As some volumes are in the Chinese Bronze, may I know if there is dynamic pricing? Thanks
-
Slow loading of CUV?
Just wanted to alert you to another thread where I'm trying to tune the performance of my Logos 7, and seem to identify the CUV as being slow-loading. http://community.logos.com/forums/p/139432/890549.aspx#890549 Wonder if you are experiencing the same slowness with the CUV. Please reply in the other thread. Thanks Peter
-
where to get LZZ for windows
I have read this forum and wonder where do you get other Chinese bibles.
-
Read aloud problem
I use my logos on windows 10. Bur I cannot use the read aloud for any Chinese bible.
-
CUV with RI Speaker and Addressee Label Messed up
Logos, I noticed that the Speaker and Addressee Labels are messed up in a number of ways, I suppose this problems were introduced because of the new CUV text. what I am reporting is not exhaustive, just some examples: * Labels are at wrong position * Speaker (suppose to be Mariner) became (God) * Speaker (suppose to be…
-
CUV RI broken?
I just noticed that 中文聖經新標點和合本(上帝版)RI is not working properly anymore. 1. In the NT portion, when you click a word, the RVI panel is not moving to the portion of the text that should correspond to the clicked word. 2. Even when "corresponding selection" is ticked, the corresponding selections does not show on the English…
-
希伯來文 聖經 第三部份 Ketuvim The Writings 書卷排法 ?
想請問 logos 的希伯來文 聖經, 目錄排序 原則? 例如 Lexham Hebrew Bible, 在第三部份Ketuvim The Writings, 好像跟傳統排法有別? Psalms Proverbs Job Song of Songs Ruth Lamentations Ecclesiastes Esther Daniel Ezra-Nehemiah Chronicles (I & II)
-
Bug: CMD+F Search in Chinese Bible
Hi Logos, I encountered this for a while, just unable to capture a repeatable case. Decided to spend some time this morning to catch this bug. I am running Logos for Mac 7.3.0.0041. I am using “誇大” as an example for TCUV (the one with RVI - ZH-CUNPTRD) ... I can repeat the same problem with "夸大" in CUV (Simplified text -…
-
部份 中英文 簡寫 顯示經文超連結 不成功 part of ENG Chi Verse abbreviation Hyperlink doesn't work
https://www.logos.com/support/windows/L3/book_abbreviations I am using Mac with Chi Trad Interface to type in Logos Note with error (but the English hyperlink works when paste in forum online here) OT 舊約 type Gen 1:1 work with verse reference hyperlink, 打 創1:1 也可 標示 經文超連結 出 1:1 Exo 1:1 work but not for Ex 1:1 or Exod 1:1 ,…
-
Psalms Explorer Select CUV only?
詩篇流覽器,可以自選中文釋本 如 RCUV 嗎?
-
Please consider to include at least ONE basic Lexicon in the Bronze Package
Hi Logos, I purchased a couple of copies of Chinese Bronze as gift for some preachers who have been using some free online resources with strong's tagging and showing partially translated Strong's Lexicon, etc. I was trying to sell the Logos strength and explain some of the limitation of Strong’s Lexicon. After installing…
-
Suggestion to add Chinese NETBible with Notes
Hi Logos, Since for the time being we have a lot of gaps not covered by the supplied the Chinese Commentaries in Chinese Bronze. Can you consider to include the Chinese NetBible with the 60,000+ notes. https://net.bible.org/reader/#zh-tw/Genesis/1
-
Bug(?): English Bible Reference in References Box when Logos set to Chinese UI
Hi, Recently I have set my Logos UI to Chinese Simplified, just to test drive and familiarize myself with the UI. If Logos can consider to enhance how Bible Reference could be entered like in the English UI, I think many of us will be very appreciative. Some problems I discovered (consistency), as I run through the 66…
-
Bug:聖經提要(全套4本) Bible Summary Collection(4 Vol) - Type: Monograph NOT Commentary
Hi Logos, I was trying to Map all the commentaries available in Chinese Bronze Package. In the process, I noticed that 聖經提要 (全套4本) Bible Summary Collection (4 Vol) by Watchman Nee, advertized as a Commentary; but has a wrong Type: Monograph NOT Commentary. So if I run a Passage Guide Report, non of this collection appear.…
-
Bug: Hover mouse over CUV RVI text, information panel does not display information
Hi, When I hover mouse over CUV RVI text, the information panel does not displaying information as expected. Just to be sure it works for all the English RVI(s). I observed the same issue, whether I am using Logos Chinese or English UI. If you hover mouse over each word in Genesis 1:1, you should be able to see the effect,…
-
BUG: Library Search in Chinese doesn't work
I have Chinese Bronze. Bug: Searching in the Library for 正常 or for 成熟 gives no results. You have to put a space between each Chinese character to get any search results. Thanks, Peter
-
How to add Bible Sense Data Set to Chinese Bronze?
Hi Logos, I have just purchased a copy of Logos Chinese Bronze recently as a gift, installed, demonstrated to a Chinese Preacher where English is not her main language (I thought this a typical Chinese Logos Customer). One of my purpose is hopefully to help collect some data points for you to validate your Chinese Logos…
-
Is there any plan to make the Read aloud feature available for Chinese books
Hi Logos Chinese team, Is there any plan to make the Read aloud feature available for Chinese books. Currently if I click Ctrl+R on a Chinese book, it skips all Chinese characters and read the numbers only. Thanks. Sincerely, Michael
-
Bug: Hits in BWS and Bible Search does not agree
Hi Logos, I discovered that the number of hits for <Lemma = lbs/el/ἰδού> does not agree between Bible Word Study Guide (187) and Bible Search (200).
-
Bug: Bible Sense Search - missing adjacent word
Hi, In the BWS Report, the number of hits for <Sense = Jesus ⇔ Word of God> yields the correct results of 5 hits. However, doing a Bible Search with <Sense = Jesus ⇔ Word of God>, the result is 4 hits instead of 5.
-
Suggestion: Same Logos Tools Menu Order for English and Chinese UI
Hi, Can Logos Consider to keep the Tools Menu Order the same for both English and Chinese UI. I normally use the English UI, however, recently I am doing demos in Chinese, finding the re-ordered Menu a little confusing. The following Chinese Traditional Menu
-
Psalms Explorer
Hi Logos Chinese Team, I was studying Psalms 121 with the Psalms Explorer. I noticed 2 issues: 1. verse 6, should the second a be before 夜間? 2. the problem with verse 8 is probably not possible to solve due to the way it was translated in Chinese, the b should be for 你出你入,and 保護你. Please advise if this kind of mistake is…
-
BUG: Visual Filter with Chinese CUV Bible
I have visual filters set up to highlight Greek conjunctions in light blue and Greek verbs in red. As seen in this screen shot, these visual filters work correctly for English Bibles but are messed up with CUV Bible. I'm on Windows 10. I'm pretty sure they were working correctly prior to today. Logos 7 just downloaded the…
-
BUG: CUV Reverse Interlinear
Steps to reproduce this bug: 1) Open CUV with Interlinear [中文聖經新標點和合本(上帝版)Chinese Union Version with New Punctuation Bible (Shangti Edition). Traditional Chinese] 2) Turn on Interlinear panel that occupies the lower half of the window. 3) Click on the first character of a multi-character phrase. The interlinear panel…
-
Update 7.3 fails
I'm putting this request in this section, but am not sure if it is a general Logos 7 failure to install update, or if it is tied into the Chinese Bronze version we are trying to install. I am trying to assist a friend in the installation of her new Bronze Chinese edition. I've attached the crash log and am hoping someone…
-
What is the underlining Original Language Text used for CUV Reversed Interlinear?
Hi Logos, May I know what is the underlining Original Language Text used for CUV Reversed Interlinear? Is there a easy way to compare and identify if there are differences between Original Text used in CUV RVI vs ESV RVI or NASB RVI? Thank you!
-
Suggestion: Corresponding Chinese word for
Hi, Just happen to be looking out for <Lemma = lbs/el/ὀψέ> in Chinese as I continued to test drive the Chinese RVI. * 1st case: Looking at the sense of the word for both Logos sense and LN Sense, 將盡 literally means 將(about to / approaching to)盡 (the end of) ... why not tie the compound word "將盡" to <Lemma = lbs/el/ὀψέ> to…
-
Bug I can not open Chinese Bible in Android phone
I cannot open 中文聖經和合本 神板(繁體) in my android phone when I tried to follow M"Cheyne reading plan. the error message is "An unknown error occurred opening resource" retry. Is this version published by Faithlife only work in PC?
-
Suggestion: Useful Sorting Order of Chinese Titles in the Library
Hi Logos, I would like to suggest that you consider to improve the sorting order in the Library for Chinese Resources so that we can locate Resources a little more easily (see screenshot below where I sort by Title within sorting by Author): * Natural Chinese Numeric Order for Volume (1, 2, 3, 4 ...) 一,二,三,四 ... and not…
-
Bug: Metadata information of Chinese Resources
Hi Logos, I thought some of the Metadata information bug are systemic, so decided to post here rather than sending in as typo, hoping that the SOP for publishing Chinese Resources can catch typos like these [:)]. I go through by sorting by various fields in the Library and made the following observations: (1) Sort by…
-
Suggestion: Correctly stating $value of the Bronze Package
Hi Logos, I supposed you are hoping to bring on board a new group of Chinese users. The range of financial affordability of this group can be very broad and extreme. Therefore it will be good if you can consider to take a bit of extra effort to avoid the impression of deliberately overstating financial value, so as not to…
-
Suggestion: treat "看哪" as a compound word in TCUV Reverse Interlinear
Hi Logos, First, I am thankful for the Chinese RVI, I waited for 14 years [:)] Second a suggestion: I was looking at the equivalent of "Behold" in TCUV based on the Original Text where it functions as some form of Alert for me to pay attention to, in the LN 91.13 sense. In this context I thought (as a lay person) it might…
-
Suggestion: Chinese Bible Reference Support in Reference Box
Hi Logos, Can you consider to support Chinese Bible Reference in the Reference Box for the following scenarios: * When my Language is set to English, this is my default, I noticed that entering Chinese Bible Reference in Full or Abbreviated forms in the Reference Box are not respected. I wish to be able to enter Chinese…
-
Suggestion: New Logos Public Domain version of Chinese CUV Bibles
Hi Logos, Can you consider the following suggestions for the new Logos Public Domain version of the CUV Bibles: * Can the verse Numbers be smaller (superscript) like what you have in the original CUV Bibles from UBS, I find the current numbers too BIG and BOLD and very distracting [:)] * Can we have similar paragraphing…
-
Any indicative time frame for CUV (Simplified) Reverse Interlinear?
Hi, Now that TCUV Reverse Interlinear has been released as part of the Chinese Bronze Package, may I know roughly when we can expect CUV (Simplified) Reverse Interlinear? I normally use English and Simplified Chinese. While I can use TCUV, it is inconvenient: * When working on my Word, Powerpoint, etc, my Keyboard input is…
-
Bug: Search using Chinese Reverse Interlinear (Lemma and LN)
Hi, Was very excited about the Chinese Reverse Interlinear. I was trying to search for equivalence of "Behold" in the original text that I noticed often not get translated in Chinese ... look forward for this to be fixed [:)]
-
Fonts used in RCUV is different from CUV
Hi, Can the Fonts in RCUV be set to the same as the go old Logos CUV? The original Logos CUV Fonts looks nicer[:)]
-
What is the best Default Resource Font ?
As I have both English & Chinese resources, I am trying to find a font that could display both English & Chinese elegantly. Many fonts may display Chinese well, but ugly on English. Is there a recommendation? Currently I'm settling with Gentium Book Basic:
-
Strange Character in the CUV Chinese Bible
Hi, I noticed recently that there is a strange character in the Chinese CUV * Note that I have just recently update to macOS Sierra 10.12.1. Is this a known issue? * LLS:ZH-CUNPSMP 2013-05-31T16:41:43 Z
ZH-CUNPSMP.logos4
-
Bible search is unreliable
Sometimes I felt that the bible search in CUV (both Shen and Shangti versions) is wrong. Now I found a good example to show that. The results seems totally wrong and useless. Can anyone have a look and fix it. Thank you. 1. search for "瞎了眼",I get 4 results. 2. search for "瞎了",I get another 4 results 3. search for "瞎", I…
-
銅 (Chinese Bronze) Under Development
Any indication when will the package is available for shipment? Thanks.
-
Questions on 中文反向逐字對照和合本聖經 Chinese Reverse Interlinear CUV Bible
Philip, (1) I believe "中文反向逐字對照和合本聖經 Chinese Reverse Interlinear CUV Bible" is part of the Chinese Bronze Package. However, when I look at the single resource on Logos website, it does not appear that I have already pre-ordered it as part of the Bronze package (Pre-Order button not Grey out). There may be a chance someone…
-
Bug/Typo of 中文和合本修订版聖經 (上帝版)
Hi 中文和合本修订版聖經 (上帝版) Revised Chinese Union Version: Shangdi Edition (Simplified). See the Panel Tab title and the default short name below.