Offene/Unbeantwortete Fragen...
Hallo Thomas,
in der Zwischenzeit hat sich manches erledigt und du bist auf manche Fragen eingegangen, aber es gibt noch einige offene Fragen, die ich hier zusammenfasse, damit man sie nicht aus den Augen verliert:
- Veröffentlichungstermin der Bruns-Bibel ???
- Ist eine deutsche Syntax-Suche (z.B. anhand der Biblia Hebraica Stuttgartensia : WIVU Constituency Trees) in den Basispaketen geplant?
- Werden fehlende Bände mancher Sammelwerke (ThWAT Bd. 9, ThHK, KNTTMV13...) später angeboten (vgl. auch die Zusammenfassung der (wichtigsten) Wunschwerke im Wiki)? Hier stellt sich mir auch die Frage, ob wir in absehbarer Zukunft mit weiteren Werken (evtl. nach der Herstellung vom Gold-Basispaket) rechnen können?
- Die rev. Elberfelder 2006 war z.B. vom SCM zugesagt... Oder kommt sie erst mit Logos 7 im Herbst?
- Ist es geplant, dass das deutsche Wiki im Menü unter "Community" verlinkt wird?
- Wann werden die restlichen Fehler (u.a. Tippfehler) unter de.logos.com korrigiert (vor 5 Monaten sind diese mitgeteilt worden)? Es fehlen u.a. Verknüpfungen zu manchen Basispaketen (und auch die Preise)?
- Wann können wir Gesenius auf Deutsch auch mobil voll nutzen (vor mehr als 1 Monat habe ich danach gefragt und du wolltest nachforschen)? Gibt es irgendwelche neue Erkenntnisse bei der Nachforschung??? Die ELB 1905 ist übrigens mittlerweile auch mobil nutzbar...
- Und eine zusätzliche Frage: Wann könnte man mit dem Gold-BP auf Deutsch rechnen? Evtl. vor dem Herbst?
Comments
-
Sorry für die leicht verspätete Antwort, seit Donnerstag und über das Wochenende war ich leider damit beschäftigt unsere neuen Chinesischen Webseiten fertigzustellen.
- Hier warten wir im Moment auf eine Antwort aus dem Hause Brunnen.
- Für die aktuellen L6 Basispakete ist dies nicht geplant, aber es ist natürlich auch auf der Liste meiner Wünsche
- Eine generelle Aussage ist hier natürlich schwer(manche Bände gibt es noch gar nicht/nicht mehr oder sind alleinstehende Werke, wie z.B. ThWAT Bd.9), generell aber werden wir dies natürlich ausbauen. Wir haben bereits jetzt einige unveröffentlichte Werke in der Pipeline und werden hoffentlich in den kommenden Wochen auch ein paar tolle Werke wieder vertraglich abschließen(sowohl mit bestehnden als auch neuen Partnern)
- Vertraglich abgeschlossen ist im Moment nur die ehemalige SESB-Elberfelder, ergo die 1985er, hier kann eventuell ein bisschen Verwirrung innerhalb des SCM bestehen. Wir hatten bereits weitere Werke angefragt, aber aufgrund der bekannten Veränderungen im Hause SCM können wir hier einen Ausbau des Angebotes des SCM erst im Herbst weiterverfolgen und wir wollen diesem Wunsch natürlich nachkommen.
- Danke für die Erinnerung, ich habe die Einbindung gerade beantragt(Ich habe keinen Zugang zu Nav-links)
- Diese sollten meines Wissen nach behoben worden sein (bis auf den Hinweis auf "Sieben-Tags-Adventisten, wobei ich hier auf der Produktseite die von dir zitierte Track-Auswahl nicht finde - kannst du mir eventuell einen Screenshot per E-Mail zukommen lassen?)
- laut unserem App-team liegt es hier nicht an der App selbst, sondern daran wie die Daten für die BWS per Webview geliefert werden, hier arbeiten im Moment die beiden Teams daran, es zu erkunden.
- Für Gold haben wir im Moment das Problem, dass zwei wichtige Werke erst im Herbst abgeschlossen sein werden(ThWAT ist davon eines), während alle anderen Datensätze/Interaktive Infografiken bereits jetzt fertig sind und alle anderen Werke spätestens im August abgeschlossen werden. Jetzt hierzu meine Frage: Würdet Ihr eine frühzeitigere Veröffentlichung mit Auslieferung der beiden verbleibenden Reihen sobald verfügbar bevorzugen(ähnlich wie bei Bronze und Silber)?
Sollte es zu irgend etwas noch Fragen geben, so meldet euch einfach und mich würde speziell eure Meinung zu 8. interessieren.
Thomnas
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
7. laut unserem App-team liegt es hier nicht an der App selbst, sondern daran wie die Daten für die BWS per Webview geliefert werden, hier arbeiten im Moment die beiden Teams daran, es zu erkunden.
Aktuellen Informationen nach liegt es hier eventuell an einer fehlenden Glossfunktion der Ressource, mehr dazu hoffentlich morgen, sobald wieder jemand im Büro ist...
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Für Gold haben wir im Moment das Problem, dass zwei wichtige Werke erst im Herbst abgeschlossen sein werden(ThWAT ist davon eines), während alle anderen Datensätze/Interaktive Infografiken bereits jetzt fertig sind und alle anderen Werke spätestens im August abgeschlossen werden. Jetzt hierzu meine Frage: Würdet Ihr eine frühzeitigere Veröffentlichung mit Auslieferung der beiden verbleibenden Reihen sobald verfügbar bevorzugen(ähnlich wie bei Bronze und Silber)?
Ich persönlich würde es bevorzugen, wenn Gold erst im Herbst rauskommt.
0 -
[...]
Würdet Ihr eine frühzeitigere Veröffentlichung mit Auslieferung der beiden verbleibenden Reihen sobald verfügbar bevorzugen(ähnlich wie bei Bronze und Silber)?
[...]
Thomnas
Gold gerne so früh wie möglich und den Rest nachliefern!
Markus
0 -
Ich schliesse mich dem an. Die offenen Werke können später nachgeliefert werden.
Michael
0 -
1. Heißt das, dass die Bibel fertig ist und der Verlag muss sein OK geben oder wie ist das zu verstehen?
2. Dann hoffentlich ab L7...
3. Die "älteren" Bände von ThHK sind immer noch die aktuellsten und wäre sehr wünschenswert diese bei Logos zu haben. ThWAT Bd.9 ist ja auch ein Band wie alle anderen... Hoffentlich gelingt es dir/euch bis Herbst neue Werke anzubieten!
4. Ich drücke euch die Daumen!
5. Danke! Dann haben wir es bald...
6. Den Link zu diesen Tippfehlern habe ich ja gemailt. Ich sehe, dass in der Ziwschenzeit vieles korrigiert und ergänzt worden ist. Manches noch nicht, aber das kann man auch machen (siehe meine Aufzählung dort). Hier einiges, was noch nicht korrigeirt wurde:
Dazu noch unter https://de.logos.com/service/installation würde ich "Aktivation" (2x) mit "Aktivierung" ersetzen. Hier folgende Tippfehler: "Window 7 SP1" (Windows sollte es heißen), unter "2. Schritt: Installation" -> "Abschlus" (es fehlt ein "s" am Ende) und am Ende von "4. Schritt: Ihre Bibliothek vorbereiten" -> "Programmim" (ein Leerzeichen sollte dazwischen sein)
Unter https://de.logos.com/prepub "Wann wird meine Bezahlng fällig?" (hier fehlt ein "u")
- Auf allen Seiten (https://de.logos.com/) würde ich "E-mail-Listen" (unten rechts unter "Hilfe") mit einem großen "M" schreiben: E-Mail-Listen.
- Es wäre auch gut wenn das deutsche Wiki im Menü unter "Community" verlinkt wird
Ansonsten ist die Option "Wählen Sie eine Basispaketfamilie aus" jetzt ausgeblendet, daher ist der Fehler im Namen von STA nicht mehr zu sehen.
7. laut unserem App-team liegt es hier nicht an der App selbst, sondern daran wie die Daten für die BWS per Webview geliefert werden, hier arbeiten im Moment die beiden Teams daran, es zu erkunden.
Aktuellen Informationen nach liegt es hier eventuell an einer fehlenden Glossfunktion der Ressource, mehr dazu hoffentlich morgen, sobald wieder jemand im Büro ist...
Ich bin gespannt, ob sich bald eine Lösung findet!
Vielen Dank für alles, was du/ihr bis jetzt getan hast/habt!!!
Edit:
8. Ich hätte nichs dagegen, L6 Gold etwas früher als Herbst zu haben. Das heißt: Ja zu einer "frühzeitigeren Veröffentlichung mit Auslieferung der beiden verbleibenden Reihen sobald verfügbar"
0 -
- Für Gold haben wir im Moment das Problem, dass zwei wichtige Werke erst im Herbst abgeschlossen sein werden(ThWAT ist davon eines), während alle anderen Datensätze/Interaktive Infografiken bereits jetzt fertig sind und alle anderen Werke spätestens im August abgeschlossen werden. Jetzt hierzu meine Frage: Würdet Ihr eine frühzeitigere Veröffentlichung mit Auslieferung der beiden verbleibenden Reihen sobald verfügbar bevorzugen(ähnlich wie bei Bronze und Silber)?
Hallo Thomas,
ich befürworte ebenfalls die Lösung Gold möglichst bald zu veröffentlichen und die fehlenden Werke bei Fertigstellung nachzuliefern. Ich denke, man kann sich mit den übrigen Werke lang genug beschäftigen, bis man sich zu fehlenden Ressourcen vorgearbeitet hat... ;-)
Liebe Grüsse
Marc
0 -
Hallo Thomas,
in der Zwischenzeit hat sich manches erledigt und du bist auf manche Fragen eingegangen, aber es gibt noch einige offene Fragen, die ich hier zusammenfasse, damit man sie nicht aus den Augen verliert:
1. Veröffentlichungstermin der Bruns-Bibel ???
- Hier warten wir im Moment auf eine Antwort aus dem Hause Brunnen.
Gibt es neue Infos dazu?
5. Ist es geplant, dass das deutsche Wiki im Menü unter "Community" verlinkt wird?
6. Wann werden die restlichen Fehler (u.a. Tippfehler) unter de.logos.com korrigiert (vor 5 Monaten sind diese mitgeteilt worden)?
Kann es sein, dass man schon lange nichts auf der Homepage gemacht hat? Personalprobleme? [:(]
7. Wann können wir Gesenius auf Deutsch auch mobil voll nutzen (vor mehr als 1 Monat habe ich danach gefragt und du wolltest nachforschen)? Gibt es irgendwelche neue Erkenntnisse bei der Nachforschung???
laut unserem App-team liegt es hier nicht an der App selbst, sondern daran wie die Daten für die BWS per Webview geliefert werden, hier arbeiten im Moment die beiden Teams daran, es zu erkunden.
1,5 Monate sind vergangen. Gibt es neue Erkenntnisse?
Ich finde es wichtig auch für das zukünftige AT-Wörterbuch (ThWAT), dass diese Funktionalität gegeben ist. Ansonsten wären die deutschen BPs den englischen nicht gleichwertig bzw. mit einer eingeschränkten Funktionalität. Das sollte aus meiner Sicht Priorität haben...
Jetzt hierzu meine Frage: Würdet Ihr eine frühzeitigere Veröffentlichung mit Auslieferung der beiden verbleibenden Reihen sobald verfügbar bevorzugen(ähnlich wie bei Bronze und Silber)?
Hierzu kamen einige positive Antworten. Wie hat sich Faithlife diesbezüglich entschieden?
0 -
9. Ich würde auch noch gerne eine Äusserung hören bezüglich der Mängel in der ELB1905
0 -
7. laut unserem App-team liegt es hier nicht an der App selbst, sondern daran wie die Daten für die BWS per Webview geliefert werden, hier arbeiten im Moment die beiden Teams daran, es zu erkunden.
Aktuellen Informationen nach liegt es hier eventuell an einer fehlenden Glossfunktion der Ressource, mehr dazu hoffentlich morgen, sobald wieder jemand im Büro ist...
Das deutsche Gesenius wird im Bibelwortstudium bereits aufgelistet, aber im Gegensatz zu den anderen Wörterbüchern und dem englischen Gesenius werden keine Wortbedeutungen dahinter aufgeslistet. Wann ist es geplant, das anzupassen und somit die volle Funktionalität auch auf Deutsch zu nutzen?
Edit:
Hier sieht man deutlich, dass beim deutschen Gesenius keine Wortbedeutungen angezeigt werden (beim englischen schon):
0 -
Jetzt hierzu meine Frage: Würdet Ihr eine frühzeitigere Veröffentlichung mit Auslieferung der beiden verbleibenden Reihen sobald verfügbar bevorzugen(ähnlich wie bei Bronze und Silber)?
Hierzu kamen einige positive Antworten. Wie hat sich Faithlife diesbezüglich entschieden?
Nachdem Faithlife sich ja beim Gold-Paket leider dagegen entschieden hat im August zu veröffentlichen und die beiden unfertigen Werke nachzuliefern, würde mich interessieren, wann der Auslieferungstermin bekanntgegeben wird.
Liebe Grüsse
Marc
0 -
Guten Morgen
Ich antworte mir einmal selbst (anstatt zu editieren):
würde mich interessieren, wann der Auslieferungstermin bekanntgegeben wird.
Ich sehe, es hat sich etwas getan: Auslieferungstermin ist der 13.10.2016.
Besten Dank - ich bin gespannt und freue mich sehr!
Liebe Grüsse
Marc
0 -
Ich sehe, es hat sich etwas getan: Auslieferungstermin ist der 13.10.2016.
Besten Dank - ich bin gespannt und freue mich sehr!
[Y] Ja, das sind gute Neuigkeiten!
Allerdings weiß ich jetzt nicht, ob wir davon ausgehen können, dass bis dann alle (fehlenden) Werke zur Verfügung stehen (z.B. Bruns-Bibel) und die mobile Nutzung der Wörterbücher ganz gegeben sein wird (Gesenius - vgl. Punkt 7, ThWAT...)???
0 -
@Thomas Reiter, seit Juli gab es keine Antworten mehr auf die offenen Fragen (bald sind es drei Monate). Einiges ist auch noch nicht gemacht und behoben worden...
Kannst du darauf eingehen?
0 -
Ich heute so: "Thomas, du weißt, dass die im Forum da noch auf Antworten warten...?"
Thomas: "Ja, das hab ich mir für heute vorgenommen."
Jetzt ist es bei uns Feierabend (nach meinem zweiten Arbeitstag), der gute Thomas hatte noch tausend andere Sachen zu erledigen (viele davon hatten mit meiner Einarbeitung zu tun), aber deshalb bin ich ja jetzt an Bord und ich setze mich jetzt mal hin und versuche mich an meiner ersten offiziellen Verlautbarung hier im Haus. [;)] Ich hoffe, das seht ihr dann auch als ein Zeichen, dass wir euch ernst nehmen und die Kommunikation in Zukunft verbessern wollen.
Ich verstehe eure Unzufriedenheit natürlich voll und ganz und kann von meinem Wissen her so viel sagen:
1. **** und Bruns haben Fertigstellungstermine Ende Oktober, Anfang November. Bei beiden fehlen nur noch unwesentliche Dinge, bei **** z.B. die internen Verlinkungen. Ich hoffe, wir können dann auch liefern.
2. Gesenius ist weiterhin in Arbeit. Die Arbeit mit den Definitionen in BWS ist m.W. sogar schon getan. Das wäre auch ein Werk, das ich mir lieber früher als später 100% funktionsfähig wünschen würde.
3. Aufgrund der Umstände aus Punkt 1 hat sich die Veröffentlichung von Gold offenbar unglücklicherweise auf November verschoben. Dafür sehe ich dann nach meinem Verständnis gute Chancen dafür, dass **** und Bruns dann auch tatsächlich drin sein und funktionieren werden.
4. Wir haben die letzten beiden Tage Pläne geschmiedet. Ihr dürft für das nächste Jahr einiges erwarten. Wir arbeiten natürlich laufend daran, unser Angebot deutscher Werke bedeutend aufzubessern, und nächstes Jahr dürfte es durchaus einige sichtbare Ergebnisse geben. Und natürlich werden wir versuchen, die noch bestehenden qualitativen Lücken zum englischen Angebot in jede Richtung zu verkleinern. Auch darin erwarten wir für die nächsten Monate große Sprünge. Ich freue mich schon enorm auf diese Herausforderungen.
Und damit ein schönes Wochenende!
Blogge auf http://biblio-blog.de. Empfohlen: Deutsche Logos 6 Base Packages – Überblick und Bewertung
0 -
Ich heute so: "Thomas, du weißt, dass die im Forum da noch auf Antworten warten...?"
Thomas: "Ja, das hab ich mir für heute vorgenommen."
Jetzt ist es bei uns Feierabend (nach meinem zweiten Arbeitstag), der gute Thomas hatte noch tausend andere Sachen zu erledigen (viele davon hatten mit meiner Einarbeitung zu tun), aber deshalb bin ich ja jetzt an Bord und ich setze mich jetzt mal hin und versuche mich an meiner ersten offiziellen Verlautbarung hier im Haus. Ich hoffe, das seht ihr dann auch als ein Zeichen, dass wir euch ernst nehmen und die Kommunikation in Zukunft verbessern wollen.
Der Tag ist ja noch nicht ganz vorbei, aber danke, ich baue mal ein bisschen darauf auf... [;)]
1. **** und Bruns haben Fertigstellungstermine Ende Oktober, Anfang November. Bei beiden fehlen nur noch unwesentliche Dinge, bei **** z.B. die internen Verlinkungen. Ich hoffe, wir können dann auch liefern.
ThWAT ist faktisch fertig und bedarf nur noch eines zusätzlichen Datentyps welcher auch schon in Entwicklung ist. Für Bruns muss nur noch geklärt werden, ob eine neue Verskarte notwendig ist.
2. Gesenius ist weiterhin in Arbeit. Die Arbeit mit den Definitionen in BWS ist m.W. sogar schon getan. Das wäre auch ein Werk, das ich mir lieber früher als später 100% funktionsfähig wünschen würde.
Hier wird gerade im Mobile-Team daran gearbeitet und kann hoffentlich bald abgeschlossen werden. Seit unserem Umstieg für Apps auf Xamarin ist es hier ein anderer Prozess, welcher diesen spezifischen Prozess etwas komplizierter macht(während alles andere leichter wird). Hier ist die Hoffnung auf die nächste Veröffentlichung.
3. Aufgrund der Umstände aus Punkt 1 hat sich die Veröffentlichung von Gold offenbar unglücklicherweise auf November verschoben. Dafür sehe ich dann nach meinem Verständnis gute Chancen dafür, dass **** und Bruns dann auch tatsächlich drin sein und funktionieren werden.
Das stimmt nicht, hier hast du mich heute glaube ich falsch verstanden, nur die spezifischen Werke werden davon beeinflusst und wir werden bei einem Veröffentlichungstermin am 13. Oktober bleiben, mit geplanten Veröffentlichungsdatum von 29.10 für ThWAT und 11.11. für die Bruns-Bibel . Hier sollte in den Tagen vor der Veröffentlichung auch noch eine Info E-Mail kommen.
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Darüber hinaus gibt es wohl noch die folgenden Fragen:
- Tippfehler in der Schlachter - Hier steht ein Recycle bevor, wobei unsere "Produktions-Pipeline" für ein paar Wochen noch ziemlich voll ist, es also noch ein paar Wochen dauern wird, bis dies vorgenommen wird. Solltet ihr bis dahin noch neue Fehler melden, so könnt ihr diese gerne noch via Rechtsklick melden.
- Wiki im Webseiten-Menü - Unsere Entwickler haben vor ein paar Tagen Community Pricing als Option für die neuen Webseiten fertig gestellt und haben jetzt die Zeit, sich neuen Projekten zuzuwenden, wobei ich davon ausgehe, dass dies bald vorgenommen werden sollte.
- Academic Discount - Da teilweise von vereinzelten noch einmal die Frage aufkam: Der akademische Rabatt kann aufgrund von Beschränkungen im System nicht auf Vorbestellungen angewandt werden. Sollte also jemand Mitglied des akademischen Programmes sein, so müsste die Bestellung erst noch einmal storniert und nach der Veröffentlichung erneut vorgenommen werden. Solltet ihr Fragen haben, so könnt ihr euch gerne an uns wenden.
- Elberfelder - Hier ist auch eine Analyse geplant, wie man diese Verszahlen entfernen kann und warum nur eine "Ein Vers pro Zeile"-Ansicht möglich ist, und wie dies behoben werden kann
- Elberfelder 2006 - Die vom SCM an uns lizenziert Version war die Version aus der SESB, wobei wir hoffen/planen, im Rahmen der Buchmesse auch eine Übereinkunft für die 2006 Übersetzung(oder neuer) abzuschließen.
- Wortlisten - Auch hieran wird noch gearbeitet, sorry!
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Vielen Dank euch beiden!
Jetzt sind wir etwas schlauer... Ich warte gespannt u.a. auf die Fertigstellung/Anpassung der o.g. Werke!
Edit:
Wiki im Webseiten-Menü - Unsere Entwickler haben vor ein paar Tagen Community Pricing als Option für die neuen Webseiten fertig gestellt und haben jetzt die Zeit, sich neuen Projekten zuzuwenden, wobei ich davon ausgehe, dass dies bald vorgenommen werden sollte.
Dabei auch Punkt 6 nicht vergessen. Es wäre natürlich schöner, wenn Fehler auf der deutschen Seite korrigiert werden... [;)]
0 -
Übrigens, wenn ihr die deutsche Homepage korrigiert, ergänzt und aktualisiert, könntet ihr auch auf der Startseite Basispakete "Jetzt vorbestellen" herausnehmen bzw. in bestellen/kaufen/erwerben o.ä ändern, siehe Screenshot:
Allerdings ist auf der Homepage seit langem nicht viel passiert (auch die Fehler sind seit 8 Monaten immer noch da). Es scheint mir so, als wäre sie keine Priorität für die Entwickler. Vielleicht kann sich das jetzt ändern...
0 -
Ich schließe mich dem mal an, da ich diese Beobachtung teile.
Ich bin grad noch am Theologie studieren und rede mit einigen Kommilitonen auch immer wieder über Logos und die deutschen BasisPakete und freuen uns schon auf kommende Veröffentlichungen. Allerdings haben die BPs ihren Preis und der subjektiv kaum sichtbare Fortschritt (entschuldige Thomas wenn es nicht deinen Aufwand würdigt) verunsichert mich und jene doch sehr. Die Tendenz wieder stärker im englischsprachigen Sortiment tätig zu werden ist denke ich schade, da dies das Interesse an dem deutschen Angebot schmälert und somit dem eigentlich Wunsch/Ziel abträglich ist...
0 -
Du hast aber mitbekommen, dass Gold inzwischen veröffentlicht ist? Was meinst du denn damit, dass es keinen sichtbaren Fortschritt gibt und Faithlife wieder eher zum Engagement im englischsprachigen Raum neigt? Ich meine das nicht polemisch, ich will einfach deine Sorgen verstehen.
Ich kann euch jedenfalls versichern: Ich werde in den kommenden Monaten mit allem Ehrgeiz daran gehen, dass hier nichts mehr liegen bleibt. (Und Thomas selbstverständlich auch!) Ich will euch mal etwas über mich sagen: Ich bin pedantisch und hasse schlechte Qualität. Und noch etwas: Der langsame Fortschritt des letzten Jahres hat sicherlich nicht damit zu tun, dass der deutsche Markt nicht mehr im Fokus stünde.
Es ist allerdings auch so: Das ganze deutsche Projekt ist hinter den Kulissen ein viel aufwändigerer Prozess, als man sich das vielleicht von außen vorstellen kann.
Momentan ist Thomas nun allerdings in Frankfurt, wo er sich mit Verlagen unterhält, über deren Bücherauswahl ich mir die Hände reibe. Während ich noch meinen Umzug vor mir habe und bis dahin ein paar Dinge tue, die ich eben schon tun kann. Es kann also in diesem Moment keiner von uns beiden sich wirklich solchen Dingen wie Tippfehlern widmen, aber das wird sich ändern.
Bis dahin würde ich mich über eure Emails freuen, wenn ihr irgendwelche Kritik oder Sorgen habt. Schreibt mir einfach an ben.misja at Firmen-URL.
Senior Manager, New Languages
0 -
Ich kann euch jedenfalls versichern: Ich werde in den kommenden Monaten mit allem Ehrgeiz daran gehen, dass hier nichts mehr liegen bleibt. (Und Thomas selbstverständlich auch!) Ich will euch mal etwas über mich sagen: Ich bin pedantisch und hasse schlechte Qualität. Und noch etwas: Der langsame Fortschritt des letzten Jahres hat sicherlich nicht damit zu tun, dass der deutsche Markt nicht mehr im Fokus stünde.
Es ist allerdings auch so: Das ganze deutsche Projekt ist hinter den Kulissen ein viel aufwändigerer Prozess, als man sich das vielleicht von außen vorstellen kann.
Momentan ist Thomas nun allerdings in Frankfurt, wo er sich mit Verlagen unterhält, über deren Bücherauswahl ich mir die Hände reibe. Während ich noch meinen Umzug vor mir habe und bis dahin ein paar Dinge tue, die ich eben schon tun kann. Es kann also in diesem Moment keiner von uns beiden sich wirklich solchen Dingen wie Tippfehlern widmen, aber das wird sich ändern. .
@Ben, wir sind auf jeden Fall sehr froh. dass du da bist! Danke auch für die Infos! Wir hoffen sehr, dass Thomas Erfolg bei den Verlägern hat und wir demnächst mit guten deutschen Werken rechnen können!
Was in der letzten Zeit etwas vernachlässigt zu sein schien, war u.a. die Homepage. Auch jetzt mit der Verfügbarkeit der deutschen BPs hätte ich eigentlich damit gerechnet, dass man es gleich auf der dt. Homepage merkt. Auf der englischen Seite ist so etwas gleich zu sehen. Dazu kommen fehlende Verknüpfungen und Fehler, die sehr lange da sind.
Aber da du jetzt im Team bist, hoffen wir, dass in den nächsten Wochen sich einiges positiv verändern wird. Dazu noch Blog, soziale Medien (da gibt es allerdings wieder Beiträge), E-Mail-Verteiler und manchmal Forum...
Du muss aber erstmal bei Faithlife ankommen und das braucht sicherlich etwas Zeit.. Viel Erfolg dabei!
0 -
wenn ich Ben richtig verstanden habe sitzt er gerade irgendwo zwischen 500 Kisten :-)...hab ich auch gerade hinter mir viel Segen beim einräumen
0 -
Noch zwei (offene) Fragen:
10. Logos-Karten auf Deutsch?
- Werden/(Sind) die Logos-Karten auch auf Deutsch übersetzt (worden)?
zu 1.: Ja, diese werden vorgenommen. Hier warte ich im Moment darauf, ob diese bis dahin abgeschlossen werden können von unserem Entwicklerteam. Sollte dies nicht möglich sein werden wir die Pakete allerdings nicht aufhalten, sondern dann einfach sobald wie möglich die lokalisierten Karten aktualisieren.
Diese Aussage hat Thomas im Februar gemacht. Daher wollte ich nachfragen, wann wir mit den "deutschen" Karten rechnen können? In diesem Jahr?
Im Atlas werden sie noch auf Englisch angezeigt und nicht nur die Orte in den Karten, sondern auch die Überschriften zu den einzelnen Routen...
Jetzt wo Gold verfügbar ist und bald die letzten Werke achgeliefert werden, wäre das ein wichtiger Punkt.
11. Wie sieht es mit der deutschen Logos-Hilfe aus? Ist sie bereits aktuell und vollständig übersetzt?
0 -
Karten: Soll Thomas beantworten, wenn er wieder Zeit hat.
Hilfe: Wir haben m.W. bisher nur eine Rohübersetzung, die noch nicht reif zur Veröffentlichung ist.
Zur Logos-Seite hat Thomas übrigens geplant, das bei Gelegenheit zu aktualisieren.
Senior Manager, New Languages
0 -
Gold hab ich mitbekommen, vielleicht haben die langen Prepub-Zeiten in der Zwischenzeit die Erwartungen zu sehr steigen lassen mit dem neigen zu englischen Produkten hab ich nicht Faithlife, sondern mein/jenen Interesses gemeint. Bezugspunkt meiner Annahme einer nun langsameren Entwicklung (hätte ich natürlich erwähnen sollen) war neben der Website auch die nach einer Zeit stark zunehmenden Einzel-Sortiments nun eher kaum neue Titel (wobei ich damit die bloße Ankündigung/nicht Veröffentlichung meine)
Die Infos, die du gegeben hast, sind sehr hilfreich und helfen bei meiner bevorstehen Auswahl euerer Produkte, und bestätigen mir, dass ich Freunde und Kom. zurecht Logos deutsch empfehle.
Ich danke euch beiden auf jeden Fall für die Arbeit, die ihr da rein steckt und wünsche noch viel Kraft und Segen beim Umzug!0 -
Ich bin begeistert über das deutsche Gold Paket. Bin ausserdem neu bei Logos und erkunde gerade das Programm. Was ich bislang entdeckt habe, begeistert mich. Danke für eure tolle Arbeit. Nun ist Logos Gold als 6er Version erschienen, obwohl die englischen Versionen alle schon auf Logos 7 sind. Wird es zu den deutschen noch ein Upgrade geben oder muss ich das jetzt noch dazu kaufen?
0 -
Nun ist Logos Gold als 6er Version erschienen, obwohl die englischen Versionen alle schon auf Logos 7 sind. Wird es zu den deutschen noch ein Upgrade geben oder muss ich das jetzt noch dazu kaufen?
Willkommen im deutschen Logos-Forum!
Da die deutschen Datensätze erstmal übersetzt werden müssen und nicht genügend deutsche Werke verfügbar sind, ist das deutsche Projekt etwas kleiner und langsamer. Dafür aber etwas günstiger...
Du kannst auch nur Logos 6 nutzen, wenn dir die L6-Funktionen reichen. Irgendwann kommt bestimmt ein Upgrade auf Deutsch (entweder ein Feature-Set oder ein größeres L7-Basispaket oder beides). Die Software wird immer aktuell gehalten. Momentan steht nur "Logos 6 Core Engine" zum Download bereit, was mit den aktuellen Betriebssystemen kompatibell ist, aber der neue Logos 7 Core Engine steht voraussichtlich Februar 2017 kostenlos zum Download bereit.
Auf Englisch kannst du dir selbstverständlich auch ein Basispaket kaufen, wenn du die Sprache ausreichend gut beherrscht und dein Budget es zulässt...
0 -
Karten: Soll Thomas beantworten, wenn er wieder Zeit hat.
Hilfe: Wir haben m.W. bisher nur eine Rohübersetzung, die noch nicht reif zur Veröffentlichung ist.
Zur Logos-Seite hat Thomas übrigens geplant, das bei Gelegenheit zu aktualisieren.
Ich warte dann auf die Antwort von Thomas bzgl. der Karten...
Die Hilfe (und auch in der Suche) sollte möglichst schnell (vollständig) übersetzt und zur Verfügung gestellt werden. Das sollte m.E. Priorität haben. Es hat eigentlich zu lange gedauert und viele haben bereits die teueren dt. Basispakete gekauft. Dabei rechnet man schon mit einer aktuellen deutschen Hilfe...
0 -
Mark, danke für das Kompliment! Auch von mir, willkommen im Forum.Wie Ilian schon gesagt hat, wird es die Software-"Karosserie" für Logos 7 in absehbarer Zeit umsonst geben. Das schließt aber nicht die neuen Funktionen ein. Die wären sowohl bei englischen als auch bei deutschen L7-Base-Packages separat zu erwerben.
Senior Manager, New Languages
0