[PB] Origenes: Gegen Celsus (Contra Celsum) BKV
Anbei ein persönliches Buch von Origenes inkl. Milestones (Bibliothek der Kirchenväter, 1926):
0804.Origenes_Gegen-Celsus_bkv46.docx
- Eine Menge Tagging (auch die Psalmen und Mal. in den Fußnoten); einige Fehler wurden korrigiert; Fußnoten ergänzt; Seitenzahlen im Vorwort
Comments
Buch 4 91
Im fetten Text von Homer gibt es etliche Wörter die nach dem Komma groß geschrieben sind, grammatikalisch aber klein geschrieben gehören.
Grundsätzlich hast du recht, aber schau dir Homer, Ilias 2.305-321 an. Dort ist es so, dass die Zeilen nach dem Koma mit einem Großbuchstaben beginnen. Ich denke, dass es im Original so ist und würde es so belassen.
Außerdem ,denke ich, sollte der letzte Absatz nicht fett sein...da er nicht mehr von Homer ist, sondern von Origenes?
So sehe ich es auch. Am Anfang des Zitats müsste jedoch auch fett sein (ich habe es bei mir korrigiert). Und in der Mitte sollte es nicht fett sein. Bei mir ist es schon korrigeirt und auch Tagging wurde hinzugefügt...
Danke!
EDIT:
Hier auch ein Update mit den Korrekturen:
[Y] Ich sammle weiter für das nächste Update...
Buch 5 33 ich denke, dass muss über heißen und nicht aber
Wir kommen" also "in den letzten Tagen", nachdem unser Jesus sichtbar unter uns erschienen ist, "zu dem hellstrahlenden Berge des Herrn"[1], zum Worte, das aber jedes Wort erhaben ist, und zum "Hause Gottes", "welches da ist die Gemeinde des lebendigen Gottes, Säule und Pfeiler der Wahrheit"[2]
welche die Grenzgebiete nach Libyen zu bewohnen...
Ich würde das (falls kein OCR-Fehler/Typo) als eine altertümliche Form von "die Grenzgebiete nach Libyen hin"/"die Grenzgebiete in Richtung Libyen" verstehen (also nicht als Infinitiv, sondern als in Partikel, der eine Richtung angibt). Könnte also richtig sein.
Have joy in the Lord!
Buch 5 50 Land
die das Wort Gottes von dem einen Winkel im jüdischen Land4 aus über das ganze Menschengeschlecht aussäen wollte
Ich würde sagen, dass da auch "Lande" stehen könnte (anstatt 4 e - die Tasten sind auch nah beieinander).
Danke für das Melden! Ich sammle die Korrekturen für das nächste Update und momentan korrigiere ich auch die Fußnoten...
Update:
3225.Origenes_Gegen-Celsus_bkv46_Stand2020-01-27.docx
* Fussnoten und gemeldete Fehler korrigiert (keine Ahnung, warum viele Fussnoten nicht der Vorlage auf der Seite entsprachen...)
Das weiß ich gar nicht mehr. Die Fußnoten waren durcheinander und ca. 3 Fußnoten haben sich oft wiederholt... Jetzt ist es jedoch behoben.
kannst du mir die Fußnoten sagen?
Leider nein, es waren zu viele...
Buch 6 7 daß
Danke! Dieser OCR-Fehler kommt mehrfach vor.
Buch 6 27 hier scheint zwischen den und selbst ein Teil zu fehlen?
Seine Absicht war nämlich, die mit unsern Lehren unbekannten Leser seiner Schrift gegen uns aufzuhetzen, als ob wir den [?] selbst jetzt noch gibt es Leute, die sich dadurch täuschen und den edlen Schöpfer dieser Welt als "verfluchten Gott" bezeichneten.
Buch 6 27 hier scheint zwischen den und selbst ein Teil zu fehlen?
Ja, es klingt seltsam, aber wir haben leider keine bessere Vorlage als diese auf der Homepage: https://www.unifr.ch/bkv/kapitel143-26.htm
Oder hat jemand das Buch zu Hause?
Buch 60 59 Die Bibelstelle in der Fußnote 2 Otr 3,6 muss 2 Ptr 3,6 heißen
so löst er sie zugleich auch von dem Dasein auf der Erde los, die an vielen Stellen der Schrift
Dieser Fehler war ja bereits korrigiert. Offensichtlich verrwendest du eine ältere Version...